STYaoi

Just another WordPress.com weblog

Hateshinaku Tooi Sora ni

Kyo Kara Maou 1er Opening
Vocal: THE STAND UP
Lyric: Sakamoto Takanori
Compositor: Tada Takehiro

Disponible: Kanji /Romanji / Traducción

 

Kanji

果てしなく遠い空に

果てしなく遠い空に「ありがとう」の気持ちだけ
届くように両手広げて笑う

小さくて壊れそうな命のカケラを君も僕も
一つずつ持っている

真実の光は 明るさを増していく
闇は消え去り 君の心が未来を照らす

ひとつ約束しよう 僕はここで生きてる
あるがままでいい 見つめよう真っ白な色

想いはやがていつか 運命に辿り着き
限りない強さ 見つけるんだ

真実を求めるんだ 悲しみに打ちひしがれたとしても
負けそうな夜でも

衝動は静かな 時の中で生まれて
かくごを決めた 君の心は すべてを変える

ひとつ約束しよう 僕はここで生きてる
あるがままでいい 見つめよう真っ白な色

想いはやがていつか 運命に辿り着き
限りない強さ 見つけるんだ

果てしなく遠い空に
Romanji

Hateshinaku Tooi Sora ni

Hateshinaku tooi sora ni “Arigatou” no kimochi dake
Todoku you ni ryoute hirogete warau

Chiisakute kowaresou na inochi no kakera o kimi mo boku mo
Hitotsu-zutsu motte iru

Shinjitsu no hikari wa Akarusa o mashite iku
Yami wa kiesari Kimi no kokoro ga mirai o terasu

Hitotsu yakusoku shiyou Boku wa koko de ikiteru
Aru ga mama de ii Mitsumeyou masshiro na iro

Omoi wa yagate itsuka Unmei ni tadoritsuki
Kagirinai tsuyosa Mitsukerun da

Shinjitsu o motomeru n da Kanashimi ni uchihishigareta to shite mo
Makesou na yoru de mo

Shoudou wa shizuka na Toki no naka de umarete
Kakugo o kimeta Kimi no kokoro wa Subete o kaeru

Hitotsu yakusoku shiyou Boku wa koko de ikiteru
Aru ga mama de ii Mitsumeyou masshiro na iro

Omoi wa yagate itsuka Unmei ni tadoritsuki
Kagirinai tsuyosa Mitsukeru n da

Hateshinaku tooi sora ni~

Traducción

En el infinito y lejano cielo

En el infinito y lejano cielo, solo existe un sentimiento de “Gracias”
Extenderé ambos brazos y reiré

Esta pequeña y frágil pieza de vida
esta sujeta por ti y por mi

La luz de la verdad incrementara el brillo
Lejos de la oscuridad, tu corazón iluminara el futuro

Prometamos una cosa: Aquí viviré
Me gusta como son las cosas.
Un color blanco y puro, parece brillar

Algún día mis pensamientos alcanzarán a mi destino
Y encontrare mi fuerza ilimitada

Busco la verdad, incluso si esta llega cargada de tristeza
Incluso en una noche en la que todo parece perdido

Los impulsos nacen en los tiempos de calma
Tu determinado corazón podrá cambiar todo

Prometamos una cosa: Aquí viviré
Me gusta como son las cosas.
Un color blanco y puro, parece brillar

Algún día mis pensamientos alcanzarán a mi destino
Y encontrare una fuerza ilimitada

En el infinito y lejano cielo

1 comentario »

  Sakurazuka wrote @

Hola, gracias por estas letras y sus traducciones. Las estuve buscando mucho tiempo y aquí encontre las tres, muchas gracias por tomarse su tiempo y subirlas.


Tu comentario

HTML-Tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>